I’ve had a crazy language-learning idea that just might work

It’s taken me thirty days, living in France, to have this brainwave, but it has finally happened.  Or, maybe more accurately, thirty days of often having great craic with Irish people (oh hey comfort zone) and other anglophones, but not really speaking or learning anywhere near as much French as I’d like to.

Inspiring quotes stolen from the internet – for all your motivational needs

Anyway, on the night of September 29th, I finally had this epiphany…

What’s the best way for me to improve at French?  By not speaking English!  Okay, I knew that before – that wasn’t really the epiphany.  I’d always known it – I mean for as long as I can remember wanting to learn any language.  The idea was only reinforced recently when I read ‘Fluent in 3 Months’ creator, Benny Lewis’s article on the topic, which I recommend if you want more language-learning motivation.

But – and yes, of course there’s a but – believe it or not, that is indeed easier said than done.  Especially, when you’re on erasmus, most of your friends are native speakers of English, and most other people you know, or get to know, speak it very well, or at the very least, know some, and can probably converse a little.  People also tend to think you’re a bit mental if you just decide you’re not speaking any more English.  (Obviously, there are some rules that go with this, namely – I can skype in English, and speak it to anyone from home who visits me, but I’ll get to all that later, probably in a separate post.)  Even when people really want to improve at their target language, it just seems a bit crazy to go all out and quit speaking the only language you’re fluent in.  At this stage though, I think it’s just all or nothing.  It’s easier this way, really.

Right, here’s where my own brainwave comes in…  I honestly think it would be extremely difficult to do this without some sort of excuse that people might possibly accept (otherwise I’d probably have started earlier).  So, my stroke of genius is, that I’ll bet some money with a few friends that I can avoid speaking English (bear in mind that all the rules of this still have to be worked out) until I leave France to go home for Christmas.  That’s only all of October, November, and most of December.  It’s not really that long.  And I assume that the first week or so will be the most difficult – then after that, it’ll get easier every week.  I don’t know how much to bet, but it’s going to be a bet where I’d actually win €0 if I succeeded.  I don’t want to win money from people, I just want to learn French.  I’ll bet with people, that I can avoid speaking English until my Christmas holidays, and if I lose, I pay them all.  I think it would be about a dozen people, so it wouldn’t be much each, but, the total amount will have to be enough to give me more motivation not to lose.  The thing is, I don’t plan on losing.  I’m not being big-headed and saying I think this will be easy.  I just don’t want to just throw money away, that’s not the idea of this, so I’m setting myself what I think is a manageable challenge.  In reality, I just think money would just be a bit of an added incentive, and it might make life easier if people want me to speak English, and I’m able to say that actually, I stand to lose a lot of money I really can’t afford to lose if I do, so I can’t.

And it’s not a thing that I’m going to expect people to speak French to me.  Ideally, they would, but if English is their native language, then fine, I understand English, and if they’re here on erasmus too then we both have some level of French so we can all understand each other.  If there’s an extreme communication barrier at times, as there will be, I can switch to my broken Irish with the Irish students, or try Spanish with anyone who speaks it, seeing as I now seem to find it easier to speak than French.  Sign language, gestures, drawings, whatever, if I’m feeling really determined to use zero English (I think being allowed to ask in French how to say a word in English is just logical, and makes it easier for anyone trying to deal with my attempts to communicate with them).  If people just want to practice their English with me too, even though the idea of them being here is probably to learn French, and they’re truly adamant about learning English, then fine.  I won’t lie, I won’t be happy about it, but with English it’s kind of inevitable, so if I still get to speak French, or even Spanish to them, and they respond in English, I’ll still learn something from speaking a language other than English.  I can live with that.

Another key exception I should point out straight away is that I’m going to play sort of by the rules (or rule, really) of the gaeltacht I went to a few years ago – one full sentence in English (or in that case, a language other than Irish) is not allowed.  I also believe that the young gaeilgeoirs got a warning if that happened, and were then kicked out, but I’m not sure if I’ll add that, I suppose it’s a good idea…  The main thing though is, if I accidentally react to something by saying something along the lines of “yeah”, “what?”, or “shite!”, in English, and then realise and go back to French – it doesn’t count – stuff like that is almost impossible to avoid at the start, at least.

A lot of people might think this idea is crazy, stupid, or just plain annoying if you’re unfortunate enough to be an English-speaker on erasmus with me (le sozz, guys), but I think it’s crazy to study French (or any language) for as long as I have, study it in college, and then go on erasmus in France – it also happening to be your first time in France – and not doing your best to speak the language as much as possible.  For me it would just be such a wasted opportunity, and such a waste of time and money.

I decided to start as soon as October arrived – literally at midnight last night, I stopped speaking English.  I even tested it out a little before that – mainly warning people that I was going to start speaking French to them, explaining myself, and speaking French with some of them to see how strange or difficult it was.  And it was very odd.  But it was possible.  We could converse.  We could understand each other (most of the time).  And most people I tried speaking French to wanted to practise it too, but like me, hadn’t spoken it as much as they’d like to yet.  So when I brought it up, and awkwardly switched to French with people, it got them responding in French, even if it was only for a few minutes.  It’s a start.  And it’s shown me that it’s possible for me to do this.  So I think I will.

I guess I’ll keep you posted.  Hopefully it’ll be a succès.


PS:  Like a lot of challenges, I guess if I tell enough people what I plan on doing, then it’s an extra incentive to go for it, ’cause it would be kind of mortifying if I kept telling everyone about this, and then failed spectacularly.  So if you’re wondering why on earth I’m sharing this spiel, there you go.  I just want to add possible embarrassment to the mix so I’ll work harder at avoiding English.


4 thoughts on “I’ve had a crazy language-learning idea that just might work

  1. Comme moi aussi j’ai ce problème je vais te répondre en français…ça me fait chier ce que tu as décrit. On aurait dit qu’en Espagne on ne parle guère anglais, mais comme je me suis inscrit à classes avec des gens qui étudient le français et l’allemand, il n’est pas (malheureusement) étonnant qu’ils sachent aussi parler anglais. Et maintenant ceux qui étudient le français et l’anglais n’arrêtent JAMAIS de me parler en anglais même s’ils ne peuvent même pas me comprendre. 😐 C’est difficile parce que je parle anglais (et parfois allemand) avec ma coloc irlandaise mais la vache, je déteste que tellement d’espagnols (même les profs!) pensent que je suis ici pour leur parler dans la seule langue que je parle depuis ma naissance. Mais à vrai dire je suis parfois trop paresseux pour protester. 😦 Bonne chance, j’espère pouvoir en faire autant bientôt ! (Et au moins j’ai eu la chance d’écrire plus de français ici qu’en classe, putain.)


  2. Bah je répondrai en francais alors, pourquoi pas ? Excuse mes fautes ! Haha tu m’as ensegné quelques mots en francais, merci ! Ouais c’est trop difficile, on dit toujours: <> Non ! Si j’étais en irlande j’aurait pas ce probleme avec les gens qui veulent parler en anglais, mais je suis venue ici pour apprendre francais, si on repond tout le temps en anglais ca marche pas, j’apprendrai beaucoup moins que si on me parlerait en francais ! Je crois qu’on sait pas que c’est tant énervant mais j’sais pas. C’est assez évident que je suis ici pour parler francais si je suis en erasmus, mais on essaie également de me parler en anglais, c’est trop nulle.
    Et ouais c’est le meme pour moi, la faculté des langues nous mourira (ha, traduction trop directe) avec tous ses étudiants d’anglais !
    Mais tu parles beaucoup d’espagnol tous les jours ? No hay nadie de Argentina acá, qué bronca, es rarísimo en las clases de espanol, nunca sé qué decir sin el ‘vos’, y con el preterito perfecto jaja.


  3. Mmmmmmm ce qui m’arrive de plus en plus souvent, c’est que j’ai trop de choses à faire (du moins, c’est ce que je me dis) et je ne quitte pas la maison, donc je parle uniquement avec l’irlandaise 😛 (Ou la francaise qui n’arrete jamais d’essayer de me parler en anglais, donc je lui réponds toujours en espagnol, mais elle ne comprend pas l’allusion :/ )
    Mais quand je parle espagnol quelques jours de suite, c’est énorme ! J’ai plein d’amis avec qui je peux parler en anglais mais aussi en espagnol et c’est bien de pouvoir les aider pendant qu’ils m’aident 🙂 Mon coloc francais (celui qui ne parle que francais et espagnol) a commencé à apprendre l’anglais, donc j’espère qu’on va se parler dans les deux langues de temps en temps ^_^
    Et en parlant de mon francais, ca va ton espagnol? Tu peux le parler souvent ou pas, meme si c’est pas l’espagnol de l’Argentine ? 😛


  4. J’ai pas de maison c’est trop triste, j’ai jusque ma chambre. 😛 Ha peut-etre si tu lui parle en francais, et puis tu change a l’espagnol, il comprendra et pensera que ca c’est mieux et il te parlera en espagnol. 😀 Toutes les hispanophones ici me parlent en francais, c’est cool parce qu’ils peuvent tous parler anglais et je peux essayer avec l’espagnol mais nous savons que c’est mieux si nous parlons entre nous francais ici.
    Aha ca depend parce que comme j’ai dit je parle en francais avec les étudiants qui parlent espagnol donc… Mais non de temps en temps je peux, mais franchement pas beaucoup Et c’est toujours un cauchemar renter au francais apres avoir changé a l’espagnol. >_< Mais bah je pourrais pratiquer l'espagnol avec des autres je suppose si je dit que je les aiderais avec anglais, si ca les interesse – comme un échange.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s